Вы находитесь: Главная страница> Толстой Алексей> Гражданская война в России в творчестве советских литераторов (по трилогии А.Н. Толстого «Хождение по мукам»)

Сочинение на тему «Гражданская война в России в творчестве советских литераторов (по трилогии А.Н. Толстого «Хождение по мукам»)»

Я уверена, что в трилогии великого русского писателя Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам» лучше всего, ярче и правдивей нашло отражение Гражданской войны в душе русского народа. Судьбы Даши и Кати Булавиных, инженера-разночинца Ивана Ильича Телегина и аристократа офицера Вадима Петровича Рощина олицетворяют насильственное перерождение царской России в Советскую Россию.
Как и большинство высококультурных и высокообразованных молодых людей своего времени, писатель с энтузиазмом встретил Февральскую революцию, как приветствовали ее все без исключения персонажи трилогии «Хождение по мукам». Даже Вадим Петрович Рощин был сторонником демократического правления в России. «Революционный» опыт автора был печальным, как и столкновение с революцией всех его героев. «Гражданин граф А. Н. Толстой» декретом Временного правительства был назначен «комиссаром по регистрации печати». Это оттолкнуло от него большевиков, которые в октябре 1917 года пришли к власти.
Революция разметала семейство Булавиных, а Толстой с семьей скатился вместе с остатками царской армии и почти всего старого мира на юг России. Там он также был в двойственном положении — писатель чувствовал себя уже убежденным демократом, а на тогдашней Украине скопились политические беженцы-монархисты. «Разночинец»-демократ Иван Ильич Телегин без колебаний идет в Красную Армию, Вадим Рощин через Красную Армию пробирается к соратникам-белогвардейцам. А у писателя Алексея Толстого, сугубо штатского человека, выбора уже не было: в апреле 1919 года он эвакуировался из Одессы в Стамбул. Опыт эвакуации позволил Толстому блистательно описать дух первой волны русской эмиграции в романах «Эмигранты» и «Похождения Невзорова». При этом он был неутомимым тружеником: на переполненном пароходе, увозившем его в эмиграцию, не переставал работать на пишущей машинке. Тем не менее сердце его осталось в России. Он пытается осмыслить трагедию России и найти хоть малейшую надежду для развития русской культуры. Поэтому он в эмиграции начинает писать первую часть своей знаменитой трилогии. «Хождение по мукам» сначала понравилось русскими читателям как с одной, так и с другой противоборствующей стороны.
Из эмиграции уже не граф, а всего лишь рядовой гражданин Толстой вернулся в 1923 году. Годы жизни за рубежом оказались весьма плодотворными. В ту пору из-под пера писателя вышла первая редакция романа «Хождение по мукам». Роман давал правдивое описание Первой мировой войны и событий двух революций. Во время Первой мировой войны писатель был военным корреспондентом, что помогло ему впоследствии правдиво описать также и Гражданскую войну. Он был посвящен судьбам вроде бы ничего не значивших в истории родины частных лиц из русской интеллигенции. Только Вадим Рощин был потомственным дворянином, блистательным гвардейцем, «белой костью». Но все равно убежденным сторонником демократии.
В советский период своего творчества автор трилогии «Хождение по мукам» стремился представить уже большевизм как учение, имеющее национальную и народную почву. Революцию 1917 года герои романа постигают как высшую правду, как веру в гений Ленина, «демократического императора». Тонкий литературный вкус, привитый дворянским воспитанием и самообразованием, настроил писателя против любого декадентства и так называемого модернизма. Это выразилось в едкой и беспощадной критике Толстым футуристов (пародия на группу «Гилея», в которую входили Владимир Маяковский и Давид Бурлюк) и символистов (поэт Бессонов) в трилогии «Хождение по мукам». Перед нами встают нелегкие судьбы русских людей в катастрофическую для России эпоху, которая определила, наверное, на века путь медленной деградации русской культуры и духовности.
Очаровательные главные героини романа, сестры Катя и Даша, у Толстого обрисованы с редкой для авторов-мужчин проникновенностью. Более тонкое описание я встречала только у Маргарет Митчелл в романе «Унесенные ветром». Теплое и задушевное заглавие первой части романа «Сестры» вполне соответствует «розовому» тексту.
Явно антибольшевистское содержание первой части, несмотря на многочисленные авторские переделки, сохранило правдивость описания революционной эпохи. Отталкиваясь от первоначального неприятия большевизма, герои романа подсознательно становятся конформистами, сначала чтобы выжить, потом чтобы оправдать смену своих убеждений и будущих преступлений против человечности (предательство Рощина при штурме моста в Екатери- нославе). Как писатель ни изменял свой роман из соображений политической конъюнктуры, главное в нем осталось верным — «загадочное», а на самом деле трусливое поведение Сталина при обороне Царицына, революционный «бардак» в армии командарма Сорокина, грабеж казацких станиц красными и вообще всеобщее мародерство, охватившее страну. Из нашего 21-го века уже не уловить фальшивых ноток в эпическом повествовании Алексея Николаевича Толстого. Все сливается в единую симфонию Гражданской войны, которая превратилась для нас в далекую историю. Как ни крути, а сейчас главной вехой исторического развития России становится Великая Отечественная войны, пик военной славы русского оружия. Остальное покрыто пылью древности и уходит в область преданий наравне с событиями «Слова о полку Игореве».