Вы находитесь: Главная страница> Жуковский Василий> Элегия «Море» В.А. Жуковского (восприятие, толкование, оценка)

Сочинение на тему «Элегия «Море» В.А. Жуковского (восприятие, толкование, оценка)»

Анализ стихотворения

1. История создания произведения.

2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).

3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).

4. Особенности композиции произведения.

5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).

6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

Стихотворение «Море» было написано В.А. Жуковским в 1822 году. Это одна из лучших элегий поэта. Причем образ моря был новым для его творчества. Стихотворение было опубликовано в альманахе «Северные цветы» на 1829 год. Жанр был обозначен в последнем прижизненном издании произведений Жуковского.

В этой элегии образ моря сопряжен с образом лирического героя. И эту параллель мы замечаем уже в начале произведения. Поэт использует прием олицетворения, наделяя «безмолвное море» возможностью мыслить и любить:

Безмолвное море, лазурное море,
Стою, очарован над бездной твоей.
Ты живо, ты дышишь, смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.

Исследователи неоднократно отмечали мотив движения, жизни (в противовес покою), звучащий в этом стихотворении. Море у поэта изображено в состоянии покоя, в бурю и после нее. Все три пейзажа великолепны. Рефрен «безмолвное море, лазурное море» передает спокойствие и умиротворенность природы. В описании бури Жуковский использует аллитерации, благодаря которым создается иллюзия шипения, клокочущих волн:

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…

Но вот буря утихает, но затишье это обманчиво:

Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Море у Жуковского тянется к небу, однако единение здесь невозможно. Могучая и непредсказуемая стихия заключает в себе «глубокую тайну», вечную загадку, которая безудержно притягивает к себе человеческую душу:

Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твое необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?
Иль тянет тебя из земные неволи
Далекое, светлое небо к себе?..

Разгадка же этой тайны заключается в душе лирического героя, через образ которого поэт утверждает свои эстетическо-философские идеалы поэта-романтика. «Море находится в неволе, как и все земное. На земле все изменчиво, непостоянно, жизнь полна утрат, разочарований и печали. Только там, на небе, все вечно и прекрасно. Вот почему море тянется «из земной неволи» к «далекому, светлому» небу, любуется им и «дрожит за него»[9 — Громов Н.И., Спицына Н.А., Коровин В.И., Семенова Н.К. Русская литература. Учебник для 8-го класса средней школы. М., 1986, с. 54.]. Таким образом, море символизирует у Жуковского человеческую душу. Точно такие же безудержные порывы, страсти таит и душа лирического героя. Точно так же тоскует она по всеобщей гармонии, целостности и единству, устремляясь к небу.

Характерна разница в восприятии образа моря у В.А. Жуковского и А.С. Пушкина. Море у Пушкина ассоциируется со свободой, безудержными порывами души, гениальными, неоднозначными и талантливыми личностями. И общее звучание стихотворения «К морю» оптимистично. Лирический герой Пушкина обращается к морю как к другу, он употребляет местоимение «ты», одновременно раскрывая собственную личность:

Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя;
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.

У Жуковского же очень значим мотив тревоги, пессимизма, печали, невозможности достижения идеала. Земная жизнь символизирует у этого поэта вечную борьбу, вселенское столкновение с силами зла, извечное желание и устремленность души к свету, к небесному, к недостижимому. И этот романтический конфликт земного и небесного приобретает космический масштаб: лирический герой отчетливо осознает недостижимость желанной гармонии. Исследователи неоднократно отмечали, что в элегии Жуковского не употребляется местоимение «я» — герой обозначает собственную личность, лишь обращаясь к морю: «Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…», «Ты долго вздымаешь испуганны волны», «Ты в бездне покойной скрываешь смятенье». Но море безмолвно, и разговор этот остается монологом. Чувства героя передаются не от первого лица.

Таким образом, композиция стихотворения основана на антитезе: земное — небесное. Эта антитеза иллюстрируется тремя сменяющими друг друга пейзажами, как мы и отмечали выше. Финальный вывод лирического героя пессимистичен: мир лишен цельности и гармонии, желанный идеал недостижим на земле.

Элегия написана четырехстопным амфибрахием и белым стихом, благодаря чему создается впечатление ритмичности, подвижности, движения волн. «Море» поражает нас своей музыкальностью и мелодичностью. В произведении использованы различные средства художественной выразительности: метафоры («Иль тянет тебя из земные неволи Далекое, светлое небо к себе?..»), олицетворения («Тревожною думой наполнено ты»), эпитеты («лазурное море», «сладостный блеск», «в бездне покойной»), риторические вопросы («Что движет твое необъятное лоно?», «Чем дышит твоя напряженная грудь?»), инверсии («Открой мне глубокую тайну твою»). Анализируя фонетический строй стихотворения, мы можем отметить аллитерации («Что движет твое необъятное лоно?», «Ты чисто в присутствии чистом его…»), ассонансы («Стою очарован над бездной твоей…»).

Таким образом, элегию можно назвать программным произведением В.А. Жуковского как поэта-романтика. Кроме того, здесь он предстает перед нами как подлинный мастер пейзажа, что было отмечено еще В.Г. Белинским. «Мы бы упустили одну из самых характеристических черт поэзии Жуковского, если б не упомянули о дивном искусстве этого поэта живописать картины природы и влагать в них романтическую жизнь. Утро ли, полдень ли, вечер ли, ночь ли, ведро ли, буря ли, или пейзаж — все это дышит в ярких картинах Жуковского какою-то таинственною, исполненною сил жизнию»[10 — Белинский В.Г. Полн. собр. соч., М., 1955, т. 7, с. 219.].