В XVIII—XIX веках русская литература тяготела к подражанию француз скому театру. «Наша драма — подкидыш»,— писал Вяземский. Перенимая все законы классицизма, драматург обязан был показать в пьесе противоборство добра и зла. Но специфика любого драматического произведения состоит в том, что автор нигде не может открыто высказать свое мнение, его мысли спрятаны за действием, происходящим на сцене. По законам классицизма, раскрывать позицию автора должны были ремарки, афиша, диалоги, монологи и специально введенные в комедию так называемые внесцсиические персонажи.
Даже в такой «новой» для литературы того времени драме, как «Горе от ума», автор не мог «появиться» на сцене. Полностью не отказываясь от правил, Грибоедов вводит «новшества» для передачи своих мыслей.
Жанр произведения, определенный самим автором,— комедия. Следовательно, в пьесе обязательным будет присутствие смеха, что, в общем, не согласуется с «горем», тяготеющим ко всему трагическому. В комедии нет ни одного героя, не вызывающего смех. А разве станет драматург показывать «совершенных» героев в комических ситуациях? Однако комедия Грибоедова сочетает в себе и смешное, и серьезное; комические сцены соседствуют в ней с драматическими. Поэтому в данном случае задача комедии не только развлечь, но и научить человека.
«Говорящие» фамилии героев Грибоедова отражают главным образом не сущность героев в целом, как это было у Фонвизина (Скотинин, Правдин, Стародум), но и способность их «слышать» и «говорить» (Тугоуховский, Скалозуб, Хлестова, Молчалин, Репетилов). Уже в списке действующих лиц автор показывает цельный образ каждого героя. Так, если основным порядком в описании действующих лиц является имя, отчество, фамилия, потом социальное положение, то в описании Скалозуба сначала указывается, что он «полковник», ведь это главное в его образе, именно поэтому он «принят как жених» в доме Фамусовых, а потом лишь добавляется — «Сергей Сергеевич». О Чацком не сказано ничего, но сама фамилия, нерусского происхождения, указывает на источник возникновения его «вольнодумий», и лишь имя сближает его с Родиной.
Одним из традиционных средств выражения авторской позиции всегда были ремарки. Не уходит от этой традиции и Грибоедов. Так, в первой же ремарке «любовь» Софьи и Молчалина показана в комедийно-сатирическом плане: «…дверь в комнату Софьи, откудова (намеренное ироничное употребление старой формы) слышно фортепиано с флейтою, которые потом умолкают». Вроде бы все так романтично, но тут же следует прозаическое продолжение: «Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел».
Сами ремарки написаны таким языком, на котором разговаривают те герои, с которыми они связаны. Поэтому Лизанька «лезет на стул», Чацкий «с жаром» говорит, а князь Тугоуховский «вьется около Чацкого». Даже в ремарках Чацкий немного выделяется автором: «садятся все трое, Чацкий поодаль». Это его неполное отдаление замечают и другие. «Язык, как ваш»,— говорит ему Софья, наделяя его далее собственным диалектом. Вообще характеристики персонажей друг друга, безусловно, важны в раскрытии авторской позиции, как и диалоги, и монологи, подчас приводящие к комическим ситуациям.
«Не человек, змея»,— говорит Софья о Чацком; «Химеры»,— отзывается обо всех Репетилов; «Жалчайшее созданье»,— вспоминает о Молчалине Чацкий. Даже рифма указывает на суть героя. Вряд ли Грибоедов стал бы просто так рифмовать фамилии героев: «Чацкий — дурацкий; Скалозуб — глуп»…
С помощью названия, жанра, афиши, ремарок, монологов и диалогов, речи, рифм [л, стихосложения Грибоедов передает свое отношение ко всему происходящему и к каждому герою. «Умы» Чацких и Фамусовых сталкиваются в пьесе как на сцене, так и пне ее. По ни Чацкий и никто из мира Фамусовых не умен. Каждый герой составил себе жизненную схему — вот главное «горе», по Грибоедову. И главный конфликт пьесы — конфликт живой жизни и схемы.
Я думаю, что если бы Грибоедов хотел изобразить Чацкого как идеального героя, он не ввел бы в пьесу «снижающего двойника» Чацкого — Репетило-ва, и не стал бы проводить параллели между Скалозубом и Чацким. Ведь на самом деле получается, что Чацкий только «шумит», защищая «умный, бодрый наш народ». Думается, Грибоедов намеренно не ввел ни строчки о каких-либо прогрессивных действиях со стороны Чацкого, который далек от народа (при появлении он даже не посчитал нужным обратить какое-нибудь внимание на служанку Лизу, поздороваться с пей). С другой же стороны, Чацкий отнюдь не отрицательный герой. В третьем действии происходит разговор между Чацким и Молчалиным, который обнаруживает огромную пропасть между персонажами. Думается, Грибоедов в этой сцене противопоставляет молчали некое преклонение перед общественным мнением и то, что Чацкий не боится нарушить законы «века минувшего».
Авторская позиция Грибоедова — позиция философа, отвергающего рационализм. В «Горе от ума» автор соприкасается с вечной темой, которую пыталось осознать человечество еще в Ветхом Завете: «Во многой мудрости много печали, и кто умножает познания, умножает скорбь».