1. Становление поэта.
2. «Дикая порфира».
3. Позднее творчество.
Поэт предельной крепости, удивительный мета-форист…
Б. Л. Пастернак
Среди многих литераторов, вошедших в «Цех поэтов», созданный Н. С. Гумилевым в 1911—1912 годах, акмеистами называли себя шестеро: сам Гумилев, А. А. Ахматова, О. Э. Мандельштам, В. И. Нарбут, М. А. Зенкевич и С. М. Городецкий. Увы, мало кто знает творчество последних трех из них так же хорошо, как первых. Тем не менее оно очень значимо для русской поэзии. Также мало кому известно, что Зенкевич, или «пятый акмеист», как называет его Л. А. Озеров, был последним представителем серебряного века русской поэзии. Он завершил целую эпоху русской поэзии и, несомненно, заслуживает нашего пристального внимания. М. А. Зенкевич, поэт, переводчик, прозаик, родился в Саратовской губернии в 1891 году в семье преподавателей. В 1903 году семья переехала в Могилевскую губернию — отец Зенкевича был объявлен неблагонадежным и переведен туда на службу. Год спустя выпускник Саратовской гимназии Зенкевич удостоился первой публикации стихов в саратовском журнале «Жизнь и школа» и уехал в Германию, где в течение двух лет изучал философию, а затем переехал в Петербург; В 1908 году стихи Зенкевича начали печатать такие петербургские журналы, как «Весна», «Современный мир», «Образование», «Заветы». В 1909 году знакомство с Гумилевым открыло Зенкевичу путь в журнал «Аполлон». Михаил Александрович активно проявлял себя в «Цехе поэтов».
Его первый поэтический сборник «Дикая порфира», вышедший в 1912 году, был полностью акмеистическим. В нем, как замечал Городецкий, автор «увидел нерасторжимое единство земли и человека», его Адам пришел «в русскую современность» (акмеизм первоначально был назван адамизмом). Эта книга была живой иллюстрацией принципов акмеизма: первоначальные стихии, древние животные, исторические эпохи были предметом изображения, а временем действия оставались родные поэту волжские места. Немало рецензий и отзывов вызвала его книга. Вот как отзывался о ней В. В. Гиппиус: «…значительно и ново прежде всего его ощущение мира, проникновение в то, что Баратынский называл “дикой порфирой” природы, а В. С. Соловьев — “грубою корою вещества”». О Зенкевиче заговорили как о человеке большого поэтического дарования, его «Дикая порфира» стала образцом для многих его последователей — И. Л. Сельвинского, Э. Г. Багрицкого. Гумилев называл его «вольным охотником, не желающим знать ничего, кроме земли» и говорил, что такая книга — «прекрасное начало для поэта». Это была полноценная поэтическая программа, определившая систему образов и творческий метод поэта. Позже Зенкевич окончил юридический факультет Петербургского университета. После революции Зенкевич уехал в Саратов и работал в отделе искусств газеты «Саратовские известия». Второй сборник «Четырнадцать стихотворений» вышел в 1918 году С 1919 по 1922 год Зенкевич служил в Красной Армии, продолжая писать стихи. В 1921 году появился новый сборник военных стихов «Пашня танков», были также подготовлены два сборника — «Лирика» и «Порфибагр» (интересное название было продиктовано тем, что в книгу вошли «Дикая порфира» и «Под мясной багряницей»), но их не издали. Живя в Саратове, ненадолго приезжая в Москву и Петербург, Михаил Александрович так же активно, как и раньше, участвует в литературной жизни, создает драму «Альтиметр» («трагорельеф в прозостихе»), заведует провинциальным отделением РОСТА, встречается с товарищами по поэтическому цеху — А. А. Ахматовой, М. Л. Лозинским, Ф. К. Сологубом. Он пишет беллетристические мемуары «Мужицкий сфинкс» (1921 — 1928), которые впервые были опубликованы лишь в 1991 году — агитпроп требовал, чтобы поэт оставил «деревенские» главы и удалил «акмеистические», «петербуржские», «урбанистические». Конечно, на это автор не согласился. Зенкевича всегда интересовали и другие литературные течения. Влияние современников, например В. В. Маяковского и Б. Л. Пастернака, явно прослеживается в его стихах.
В 1925—1937 годах он занимается переводами — участвует в антологии «Молодая Германия» (1926), «Антологии новой английской поэзии» (1937), в создании книг «Песни Первой французской революции» (1934), «Кабардинский фольклор» (1936). Многие поэты, которые не эмигрировали по каким-то причинам, занимаются в это время переводами. Авторские произведения Зенкевича не публикуют из-за близости к опальным акмеистам. Он считал творчество свободным актом, никогда не писал по необходимости, заставляя себя. В это время выходят его книги «Под пароходным носом» (1926), «Поздний пролет» (1928), «Машинная страда» (1931), «Избранные стихи» (1932, 1933), «Братья Райт» (1933), «Набор высоты» (1937). Все меньше пишет он стихов, но его переводы современной и классической поэзии — В. Гюго, У. Уитмена, У. Шекспира — становятся образцом совершенства. Основным направлением его творчества становятся переводы современной и классической американской поэзии, доселе неизвестной русскому читателю.
Во время Великой Отечественной войны поэт, не годный к военной службе, постоянно выезжал в армию читать свои стихи, создал поэму «К Сталинграду от Танненберга» (1943).
Зенкевич прожил восемьдесят семь лет, пережив всех своих товарищей по «Цеху поэтов», став свидетелем конца всех литературных групп серебряного века, чудом избежал репрессий, стал жертвой цензуры. После огромного перерыва вышли две книги «Сквозь грозы лет» (1962) и «Избранное» (1973). Большая часть его творчества так и не была опубликована при жизни. Умер Михаил Александрович в Москве 14 сентября 1973 году. Его считал своим учителем Э. Г. Багрицкий, Зенкевич оказал влияние на таких поэтов, как М. Бажан, Л. А. Лавров, Я. А. Хелемский, А. С. Сергеев, М. И. Синельников, Л. А. Озеров.