Марина Цветаева является одним из ярких представителей серебряного века. В ранних стихах Цветаевой отчетливо чувствуются романтические тенденции, характерные и для других поэтов начала 20 века. Однако даже раннее творчество М.Цветаевой носит отпечаток ее самобытной личности и яркой, неповторимой индивидуальности. Ее поэзия словно бы и не принадлежит какому-либо конкретному времени. Конечно, многие стихи появились в результате конкретных событий и встреч, однако восприятие этих событий и встреч, однако восприятие этих событий автором резко отличалось от обыденного. Сама Цветаева в своих дневниках признавалась, что за каждой вещью она видела нечто таинственное, как бы вторую, истинную сущность вещи. Мир виделся ей в единстве земного, материального, и духовного, а все события происходят на фоне вечности. В реальности Цветаевой нет места понятиям будничности, рутины. Ощущения Цветаевой — вне времени и пространства. Поэты живут по своим собственным законам, не всем понятным; они видят то же, что и все остальные люди, смотрят совсем на другое. Уже в юношеском творчестве Цветаевой отчетливо ощущается ее своеобразное восприятие времени.
Необычны и темы ее стихотворений. Так, в стихотворении «Идешь, на меня похожий…» она словно переносится на много лет — а, может быть, и столетий — и из могилы обращается к случайному прохожему. Непривычно звучат строки, свидетельствующие об остром ощущении бытия, пусть даже в минувшем: «Я тоже была, прохожий! / Прохожий, остановись!» Образ кладбища и могилы, конечно, был в поэзии и раньше. Для романтиков это один из излюбленных пейзажей, однако, традиционно с кладбищем связывались мрачные, зловещие образы. А в стихотворении Цветаевой ничего подобного нет: Не думай, что здесь — могила, Что я появлюсь, грозя… Я слишком сама любила Сменяться, кода нельзя! За строками стихотворения встает образ тихого, залитого солнечным светом старинного кладбища, где тихо и безлюдно, где как-то сами собой приходят мысли о вечности и мелочности повседневной суеты: Но только не стой угрюмо, Главу опустив на грудь. Легко обо мне подумай, Легко обо мне забудь. А в стихотворении «Бабушке» Цветаева обращается к прошлому своей семьи. В доме Цветаевых действительно был портрет бабушки Марины по материнской линии, которая умерла молодой через несколько дней после рождения дочери. Но Цветаева в своем стихотворении обращается к бабушке по-дружески, словно к живой: Юная бабушка! Кто целовал Ваши надменные губы? Для поэта прошлое, настоящее и будущее едины в одной точке вечности, поэтому она разговаривает и с давно умершей бабушкой, и с прохожим, который еще не родился, как со своими современниками: Сколько возможностей вы унесли И невозможностей — сколько? В ненасытимую прорву земли, Двадцатилетняя полька! Марина Цветаева ощущает себя преемницей своей «юной бабушки», взгляд которой совсем не вяжется с молодостью этой женщины: — Бабушка» Этот жестокий мятеж В сердце моем — не от Вас ли?..
Страстная, пылкая натура Марины, конечно же, не могла пройти мимо вечной темы любви. Но и эта тема в ее творчестве обретает иное звучание. Интересно необычностью подхода знаменитое стихотворение Цветаевой «Мне нравится, что Вы больны не мной…». Внешне оно все построено на отрицании чувства: Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами. Складывается впечатление, что и в самом деле говорится о той любви, которой нет и не будет, однако такое представление очень обманчиво. Скорее в стихотворении повествуется о сознательном отказе от любви, но невольное сожаление все же прорывается в самых последних строках.