Вы находитесь: Главная страница> Гоголь Николай> Своеобразие комического в пьесах Н.В. Гоголя и А.П. Чехова 2

Сочинение на тему «Своеобразие комического в пьесах Н.В. Гоголя и А.П. Чехова 2»

Под комическим понимают несоответствие данного тому, что должно быть в действительности. Различают два вида комического: юмор, беззлобный смех, не направленный на «уничтожение» объекта осмеяния, и сатиру, едкое обличение, бичевание пороков. Н. В. Гоголь и А. П. Чехов в пьесах «Ревизор» и «Вишнёвый сад» использовали разные виды комического, что было обусловлено различными целями написания комедий. Если Гоголь, веривший в мессианское предназначение литературы, намеревался выставить людские пороки на осмеяние, считая, что тем самым он способствует их искоренению, то Чехов, напротив, не считал своей задачей сатирическое обличение неправильного миропорядка, недолжных отношений между людьми. В отличие от гоголевского смеха, « смеха сквозь слёзы», смех Чехова незлобный. Драматургу не нравилась первая постановка «Вишнёвого сада», когда «много плачущие» актеры играли трагедию. Он настаивал на том, что его произведение — «комедия, местами даже фарс». Чехов в основном использует и приёмы грубого комизма: это и Петя Трофимов, упавший с лестницы, и постоянно твердящий о своём желании застрелиться Епиходов, которого остальные герои прозвали «двадцать два несчастья» . Примеры использования грубого, фарсового комизма можно найти и у Гоголя: городничий, путающий шляпу с картоном, или борьба матери и дочери (жены и дочери Сквозник-Дмухановского) за Хлестакова — эти примеры подтверждают жанр комедии.
Объектам осмеяния Гоголя-сатирика являются чиновники уездного города, от которого «три года скачи, ни до чего не доскачешь» (гипербола). Это собирательный образ: драматург вобрал в него всё, что свойственно типичным уездным городам. Действительно, пороки, которые раскрывает Гоголь (взяточничество, пошлость, бездуховность), присущи не только жителям этого города, ойи носят обобщённый характер.
Если в комедии «Ревизор» основой для создания атмосферы комического послужило поведение чиновников, то в пьесе «Вишнёвый сад» объектом авторского смеха (хотя и добродушного) стали в основном дворянство и прислуга (гувернантка Шарлотта Ивановна, «усовершенствованный слуга» Яша, который сразу же понравился Дуняше). Описывая своих героев, не предпринимающих попыток, чтобы сохранить свой сад, о котором даже в «Энциклопедическом словаре упоминается», Чехов иронизирует: герои, осознающие ценность сада, не могут его сохранить (Гаев, Раневская); те же персонажи, которые не понимают истинной значимости вишнёвого сада, становятся его владельцами (Лопахин).
Для создания комического эффекта драматурги используют различные художественные средства. Так, Гоголь использует практически все сатирические приёмы, в первую очередь — гротеск. Действительно, преувеличенной по степени своей реальности становится сама ситуация, в которой оказываются чиновники: все до единого они верят в то, что ничтожество Хлестаков — важная персона, ревизор. Однако гротеск, используемый автором на разных уровнях, проявляется не только в сюжетной стороне произведения (имеется в виду характер конфликта), но и в высказываниях самих героев: поистине невероятными выглядят рассказы Хлестакова о том, что на обед ему подают «арбуз в семьсот рублей», что он «с Пушкиным на дружеской ноге» и что ежедневно его дожидаются «тридцать пять тысяч курьеров».
Речевой гротеск и гипербола не так часто используются автором «Вишнёвого сада», не стремящимся подчеркнуть ирреальность сказанного. Чехов больше внимания уделяет комическим ситуациям, которые привносят в пьесу светлое начало: это и лирически-абсурдное обращение Гаева к столетнему «многоуважаемому шкафу», и рассуждения Трофимова о том, что он «выше любви». На протяжении всей пьесы сосущий леденцы Гаев, теряющий калоши Трофимов, показывающая фокусы Шарлотта Ивановна — то, что призвано вывести пьесу из кажущегося замкнутым трагизма.
Ещё одним художественным средством для создания комического эффекта является речевой алогизм. Так, Аммос Федорович пытается уверить Городничего, что от заседателя судебной управы пахнет так, как будто он только что в «винокуренном заводе» побывал, потому что его «мамка в детстве ушибла». Схоже по своей нелогичности и объяснение смерти мужа Раневской в «Вишнёвом саде»: он умер «от шампанского».Подобные моменты в речи персонажей служат средством их раскрытия. Этой же функцией наделяются и фразы, разоблачающие героев. Так, почтмейстер с гордостью говорит о своём любимом занятии — вскрывать и прочитывать чужие письма. В данном случае авторская ирония направлена на выявление того, что люди, занимающие ведущие должности, используют род своей деятельности не по назначению.
Если почтмейстер любит вскрывать чужие письма, то Земляника, попечитель богоугодных заведений, вообще не считает нужным заботиться о больных, что является его прямой обязанностью: у него больные похожи на «кузнецов», и выздоравливают они, «как мухи». Примечательна в связи с этим фамилия одного из докторов — Гибнер.
Комический язык, построение фраз характеризуют героя; это видно и в пьесе Чехова. Если речь Хлестакова вызывает подчас смех, потому что он смешивает канцеляризмы и высокую лексику, то речь Епиходова смешна потому, что изобилует словами-паразитами.
Пафос пьес «Ревизор» и «Вишнёвый сад» различен, что обусловлено разными задачами, которые ставили перед собой их авторы. Гоголю важно было выявить людские пороки, подчеркнув, что они существуют в каждом из зрителей (символичны слова Городничего, обращённые в зал: «Чему смеётесь? Над собой смеётесь!»). Цель же Чехова заключалась в том, чтобы запечатлеть определённое состояние общества в конкретный период, а не морализм. Такое отношение к задачам литературы нашло отражение и в прозе писателей («Мёртвые души» Н. В. Гоголя; рассказы А. П. Чехова).