Вы находитесь: Главная страница> Чехов Антон> Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова «Вишнёвый сад»

Сочинение на тему «Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова «Вишнёвый сад»»

Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?
А.П. Чехов
Написанная в 1903 году пьеса А.П. Чехова «Вишневый сад» вызвала бурные споры как среди актеров и постановщиков ее, так и среди критиков и зрителей. Антон Павлович решительно не принимал трактовки его произведения как «слезливой драмы» и подчеркивал в беседах со Станиславским и Немировичем-Данченко, что несколько грустный тон отдельных мест вызван «только настроением лиц», а не всей пьесы. Чтобы доказать это, надо внимательно присмотреться не только к репликам героев, но и к авторским ремаркам, «подводному течению». Использование ремарок не только помогает раскрытию духовного мира персонажей, но и как бы ведет главную мысль темы: кто хозяин вишневого сада, страны?
Перед нами бывшие хозяева сада: Раневская, Гаев, их мать и муж Раневской как внесценические персонажи. Их главный порок — это жизнь «в долг», бессмысленность, бесполезность их существования. Муж Раневской не мог вести хозяйство, разорился и умер от «шампанского», сама Раневская истратила деньги на роскошь и содержание любовника, Гаев свое состояние проел «на леденцах». Рассказывая историю жизни этих людей, Чехов пользуется иронией как средством разоблачения.
Но основной прием, который он нашел для изображения бывших хозяев, — это сатирическое, даже несколько гротескное, пародийное отражение манер и характеров Раневской и Гаева в их слугах. Здесь и показная чувствительность, «нежность» Дуняши, которая раскрывает несерьезность, отсутствие глубины чувств и бесхозяйственность Раневской, и «образованность» Яши, забывшего не только старуху мать, но и Родину (пародирует отношение Раневской к детям, поместью, родной стране), и «чудачества» Шарлотты Ивановны, отражающие нелепую нескладную судьбу Раневской. Особое место среди слуг занимает Фирс. Он своими короткими репликами постоянно концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже клятв своих хозяев. Например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к нему Фирс, не расслышав, отвечает: «Позавчера». И создается впечатление, что чувства Любови Андреевны слишком поверхностны и комичны. Но особенно смешны заботы старого слуги о Гаеве, словно о дитяти. Можно только от души хохотать над торжественными клятвами Гаева отстоять сад и последовавшим за этим «самоотверженным» отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на ночь. Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой фразу: «Опять, барин, не те брючки надели». Но в этих эпизодах невольно чувствуется трагизм судьбы преданного Фирса, отчаяние инфантильного помещика найти выход из положения. Вот и выход — «смех сквозь слезы».
Сатирический взгляд Чехова не щадит и других персонажей. Наиболее интересен здесь Лопахин, новый хозяин сада. Этот человек довольно самокритичен и часто посмеивается над собственными недостатками. Говоря о своей необразованности, он с иронией отмечает, что, хоть и надел на себя «белую жилетку, желтые ботинки», а так и остался»«мужик мужиком». Человек деловой, крепкой хватки, процветающий капиталист, и он бывает порой смешным и попадает в нелепые положения: вместо Епиходова получает палкой по голове от Вари, хочет угостить всех шампанским, но от него отказываются, и его приходится выпивать Яше. И несмотря на большое различие в образе жизни, взглядах, образовании, положении, лопахины, как и прежние хозяева, остаются такими же «недотепами», над сущностью которых буквально издевается Чехов. В этом ему помогает Петя Трофимов, считающий, что люди лопахинского типа нужны только как хищники «в смысле обмена веществ».
Но жанр комедии, избранный Чеховым, действует безжалостно даже относительно симпатичного и умного Пети. И ему достается от Чехова-сатирика. В какие только передряги не попадает он: и падает с лестницы, и служит объектом многочисленных насмешек, и получает прозвища «вечного студента» и «облезлого барина». Может быть, автор наказал этого героя за его излишнее многословие, которое, как известно, сам не любил. Трофимов много говорит — мало делает, и поэтому некоторые слова его, лишенные подчас практической основы, не вызывают ничего, кроме улыбки. Вот, к примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его фразу «мы выше любви». Чеховская добрая ирония находит здесь выход в авторских ремарках. Петя то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Тем не менее при всей своей комичности Трофимов сумел разбудить стремление к лучшему будущему у Ани. Ее из всех персонажей комедии выделяет то, что над ней автор ни разу не подшучивает. Она всегда оживляет любую сцену своей непринужденностью и чутким отношением к людям. Рядом с ней Варя кажется излишне ворчливой, слегка напоминает Фирса.
Вместе с тем на фоне комических эпизодов резко выделяются трагические судьбы почти всех героев, особенно Раневской, Шарлотты Ивановны, Фирса. Их трагедия — результат неправильного устройства жизни. Чехов не может глубоко и серьезно им сочувствовать, быть на их стороне. Жизнь Раневской и Шарлотты Ивановны прожита без творческого, осмысленного труда, а Фирс — холоп по убеждению, хотя и не виновный в жестоком отношении к нему в конце пьесы. Наличие трагического художественно подчеркивает комизм и нелепость поведения хозяев сада: Раневская и Гаев хотели спасти сад, но обрадовались, когда его продали, Лопахин хотел спасти сад, а стал его рубить.
«Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?» — говорил Чехов. В пьесе много доброго юмора, шуток, часто встречается ремарка Чехова «все смеются», ее — что самое главное — конец наполнен оптимизмом, верой в «новую жизнь». Поэтому можно сделать вывод, что, отстаивая свою точку зрения, Антон Павлович был, несомненно, прав.