Вы находитесь: Главная страница> Островский Александр> Краткое содержание драмы «Гроза» ( Действие V )

Сочинение на тему «Краткое содержание драмы «Гроза» ( Действие V )»

Развязка. Из беседы Тихона и Кулигина становится понятна
тяжелая атмосфера в доме. Тихону жаль Катерину. Варвара, не стерпев
домашней тирании, покинула дом.
Явление второе. Катерина одна, произносит монолог (авторская
ремарка указывает на то, что героиня находится в задумчивом состоянии,
как бы в забытьи).
Катерина: Долго ль еще мне мучиться!.. Для чего же мне теперь
жить, ну для чего? Ничего мне не надо, ничего мне не мило, и свет
Божий не мил! — а смерть не приходит. … Что ж, уж все равно душу
свою я ведь погубила…
Катерина утратила веру в Бога, забыла, что Бог милосерден.
Потеряв веру, она уже не видит смысла в жизни. Без веры она не
сможет жить в доме свекрови.
И уж совсем языческое звучит в ее призывах: «Ветры буйные,
перенесите вы ему мою печаль-тоску!». Борис тоже не может спасти
ее, его отсылают в дальние края, с ним же она ехать не может,
закон не на ее стороне. Молодая женщина, которая недавно так радовалась
жизни, любви, свету, сейчас раздавлена тяжестью своей вины.
Из любой ситуации есть выход, и Катерина нашла его.
Прощаясь с Борисом, Катерина принимает решение уйти из жизни,
Борис это почувствовал, но что он может?! — Он уже ничего не может
изменить.
Последний монолог Катерины — прощание с жизнью. Большой
грех — стать самоубийцей, по собственной воле прервать жизнь,
которая дается один раз.
Катерина {Одна.): Куда теперь? Домой идти? Нет, мне что домой,
что в могилу!., что в могилу! В могиле лучше… А об жизни
и думать не хочется. Опять жить? Нет, нет, нет, не надо… нехорошо.
И люди мне противны! Не пойду туда! Нет, нет, не пойду! Придешь
к ним, они ходят, говорят, а на что мне это?.. Все равно, что смерть
придет, что сама… а жить нельзя! Грех! Молиться не будут? Кто
любит, тот будет молиться…
Церковь осуждает самоубийц, за них не молятся.
«Самоубийца — всегда эгоцентрик, для него нет больше Бога, ни
мира, ни других людей, а только он сам.
.. .Самоубийство по природе своей есть отрицание трех высших
христианских добродетелей: веры, надежды, любви.
.. .Психология самоубийства есть психология обиды, обиды на
жизнь, на мир, на Бога» (Я. Бердяев).
Добролюбов считал, что самоубийство Катерины — это протест
против «темного царства», но это мнение критика-демократа.
В финале пьесы, когда принесли тело мертвой Катерины, Тихон,
забитый маменькой Тихон, произносит слова обвинения в адрес
Кабанихи:
Кабанов : Маменька, вы ее погубили! Вы, вы, вы…
Кабанова: Что ты? Аль себя не помнишь! Забыл, с кем говоришь?!
Кабанов : Вы ее погубили! Вы! Вы!
Последняя реплика Тихона: «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем
остался жить на свете да мучиться!»
Страшен мир, темен и дремуч, если живые завидуют мертвым.
Смерть Катерины настолько потрясла Тихона, что послужила ему
пробуждением. И такой финал вселяет надежду на скорую гибель
«темного царства».
Послесловие. Пьесы Островского — глубоко русские, поскольку
реализуют на сцене национальный характер, особенности национальной
жизни. Достоевский это заметил совершенно верно:
«По-моему, переведите комедию г. Островского, — ну «Свои люди —
сочтемся!», или даже любую, и переведите по возможности лучше,
на немецкий или французский язык, и поставьте где-нибудь на европейской
сцене, — и я, право, не знаю, что выйдет. Что-нибудь,
конечно, поймут, и, кто знает, может быть, даже найдут некоторое
удовольствие, но, по крайней мере, три четверти комедии останутся
совершенно недоступны европейскому пониманию». На первый
взгляд такое утверждение слишком категорично, но Достоевский
оказался прав. Доказательством могут служить впечатления американского
писателя Джона Стейнбека, который в 1947 г. посмотрел
в Киеве спектакль по драме Островского.
«Вечером мы пошли в театр на пьесу «Гроза», драму XIX в.,
разыгранную в стиле XIX в. Постановка была странной и старомодной,
как, впрочем, и сама игра. Довольно непонятно, почему надо
показывать эту пьесу. Но это украинская пьеса, и им нравится все
свое. Героиня была очень красивой. Она была немного похожа на
Катарину Карнелл и доминировала на сцене. Речь шла о молодой
женщине, которая была под каблуком у властной свекрови. Эта молодая
женщина влюбилась в поэта. Хоть она и была замужем, но все
же пошла в сад на свидание. А в саду она только и делала, что много
говорила и один раз разрешила поэту поцеловать кончики ее пальцев,
что все-таки явилось достаточным преступлением, и в итоге она
признается в церкви в своем грехе, бросается в реку и гибнет. Нам
показалось, что это слишком большое наказание за то, что ей поцеловали
кончики пальцев. У пьесы был и второй сюжет. Параллельно
трагедии шла комическая история ее горничной. Любовником горничной
был местный мужлан. Это был обыкновенный традиционный
спектакль, и публике он понравился. На перемену декораций
ушло полчаса, поэтому было уже далеко за полночь, когда героиня
бросилась наконец в реку. Нам показалось странным, что люди
в зале, пережившие настоящую трагедию, трагедию вторжения смерти,
разочарования, могут быть так взволнованы из-за судьбы женщины,
которой поцеловали руку в саду», — таковы впечатления от драмы
будущего Нобелевского лауреата.